REGLAS BÁSICAS DE INTERPERTACIÓN BÍBLICA


Esta es una lista de normas hermenéuticas básicas para un correcto análisis bíblico.

Todos los textos a estudiar deben ser sometidos a este analisis basico:


1 - LENGUAJE ORIGINAL

Los textos pierden fuerza y ​​significado en la traducción. El idioma original en el que se escribió el texto debe tomarse en consideración para captar el significado pretendido del escritor.

2 - GRAMATICA ORIGINAL Y GENERO

Debe observarse la gramática en el idioma original para discernir el sentido correcto de una expresión, frase o párrafo. Las traducciones modernas a veces no reflejan la gramática original del texto. 
Tambien debe tomarse en cuenta el Genero y Estilo del texto, si es poetico, narrativa, cronica, etc.

3 - ANTECEDENTES HISTORICOS

En qué período de la historia se escribió el texto. La fecha, el lugar y las circunstancias determinarán la perspectiva correcta del texto.

4 - AUTOR

Aun cuando no sea explicito el nombre del autor, es importante identificar quién es y cuándo está hablando. Esto proporcionará la plataforma desde donde podremos identificar cada carácter dentro del texto.

5 - AUDIENCIA

A quien esta dirigida el texto. Si el público tiene un nombre y es específico, como en las epístolas, o es genérico y abierto, como en los escritos del Antiguo Testamento.

6 - TEMA

Por qué se escribio el documento. Lo que motivó al autor a escribir el texto.

A veces el tema no es explícito, y es necesario leer el contexto del pasaje para encontrarlo. Las partes anteriores y posteriores del texto que estamos estudiando.

7 - LOS PASAJES OSCUROS DEBEN INTERPRETARSE EN LA LUZ

      DE LAS DOCTRINAS MAS CLARAS

Como las escrituras son lineales y no circulares, especialmente en el Nuevo Testamento, algunos párrafos no son explícitos o claros. En casos como este, el significado de los pasajes oscuros debe interpretarse a la luz de pasajes más claros y explícitos. Los pasajes oscuros deben colocarse dentro del marco mayor de los pasajes explícitos, a menos que haya una buena razón para no hacerlo.

8 - SIGNIFICADO LITERAL

La Escritura debe tomarse como esta expresa, y no debe asumirse significados secretos o alegóricos en los textos.

Los significados alegóricos solo pueden atribuirse a pasajes donde la Escritura misma lo indique, como en las profecías mesiánicas del Antiguo Testamento mencionadas en el Nuevo Testamento.

9 - UNIDAD

Debemos tener en cuenta que la Biblia es una unidad en revelación. Cada sección de esta, es parte de un esquema más grande, y por lo tanto, debe haber coherencia de interpretación entre sus partes.

10 - TRADICION

Como la Escritura es lineal y no circular en su desarrollo, a veces será necesario tomar en consideración la información histórica y la interpretación de los pasajes y doctrinas que estamos estudiando, tal como fueron entendidos e interpretados por los primeros cristianos, ya que vivían más cerca de la era apostólica y tenían un entendimiento más fresco y más confiable que del hombre moderno sobre el sentido de las Escrituras, especialmente sobre el Nuevo Testamento.

Omar Flores.

Comments